29 abr 2015

SWEET & SOFT - with my new guipur skirt

Look con jersey oversize y falda crochet

Si, se que muchos de vosotros os habréis quedado ojipláticos pensando que este tipo de looks no es muy habitual en mí... Puede que alguno incluso no me identifiquéis con este estilo, pero os diré una cosa: a mi este tipo de conjuntos de aire naif me enamoran. Y si no me lo veis más a menudo no es por falta de ganas, sino más bien por incompatibilidad con mis quehaceres habituales, que entre semana se resumen en taller y obra a partes iguales y cuando llega el ansiado fin de semana tampoco es que las faldas sean nada aconsejables... (es lo que tiene que mi niño sea un trastito y que su madre tenga tooooda la paciencia del mundo y más... jajaja)
Pero a nadie le amarga un dulce, ¿verdad? Aunque sea de cuando en cuando ;)

Yes, I know many of you will have been impressed thinking that this kind of looks is not very usual for me ... It may not even identify me with this style, but I will tell you one thing: I love this kind of sets with naif air. And if you see me more often it is not for lack of desire, but rather as incompatible with my usual chores, weekdays are summarized in workshop and work equally as the coveted weekend comes not that the skirts are all desirable ... (is it about that my child is naughty and her mother have the patience too world and more ... lol)
But nobody is bitter sweet, right? Even if from time to time;)

27 abr 2015

SOFT BOHO - Part II

Look estilo boho negro y camel

Cuando un tonto coge la linde... 
Lo que ocurre es que en este caso la linde no se acaba, porque el estilo boho se impone (y de qué manera) esta primavera. Y aunque posibilidades hay muchas, yo me mantengo fiel a mí misma con un conjunto de aire bohemio pero elegante, en el que los complementos rompen con la sobriedad del trío blanco/negro/gris. 
¡Espero que os guste!

When a fool gets the line ... 
What happens is that in this case the path does not end, because the boho style is imposed, and how, this spring. And although there are many possibilities, I stay true to myself with a set of bohemian but elegant look, which complements break the sobriety of white / black / gray trio.
I hope you like it!

24 abr 2015

NAVY STYLE WITH PEPE MOLL


¿No os pasa que cuando algo nuevo llega a vuestras manos tenéis que estrenarlo sí o sí? Mi madre tiene un par de frases muy mañidas para estos casos: "Dí que sí hija, que siempre ha habido muertes repentinas" o "No, si no se te pone malo, ¿eh?". Pero vamos, que estoy bien tranquila porque se que no es solo cosa mía... Esto debe ser un gen innato en todas las mujeres... Y da igual si se trata de un vestido, de unos zapatos o de un insignificante anillo, ¡tu te lo plantas cueste lo que cueste! En mi caso, hoy es el turno de este maravilloso bolso de Pepe Moll. Todo un detallazo de la marca que me traje a casa tras su evento #coffewith del pasado 10 de abril en Madrid, y que no pude esperar para sacar de paseo ;).
¡Espero que os guste y feliz viernes!

Do you it does not happen that when something new arrives in your hands you have to premiere yes or yes? My mother has a couple of very hackneyed phrases for these cases: "Say yes daughter, who has always been sudden deaths" or "No, if it does not make you bad, huh?". But hey, I'm rather quiet because it's not just up to me ... This must be an innate gene in all women ... And no matter if it is a dress, shoes or a small ring, you will wear them at any cost! For me, today is the turn of this wonderful bag of Pepe Moll. Quite a brand I brought home from his #coffewith event last April 10 in Madrid, and I could not wait to take a walk;).
Hope you like it and happy Friday!

22 abr 2015

PARIS DIARY. Day 3: Torre Eiffel - Campos Elíseos - Louvre


Aunque la imagen es mundialmente conocida, la magia de verla en persona es indescriptible. No importa lo que te hayan contado, ni siquiera los cientos de imágenes que hayas podido ver de ella, la energía de este lugar es inigualable.
La obra marca el espíritu de la ciudad en cada uno de sus rasgos: todo en ella es enorme, y lo mejor es que el contexto en el que se ubica (entre los ostentosos Jardins du Trocadéro y los no menos impresionantes Champs de Mars) la glorifica aún más.

20 abr 2015

Coffee with Pepe Moll y Dansi


Como ya sabéis muchos de vosotr@s, el pasado viernes 10 de abril tuve el placer de asistir al evento #coffeewith que organizaban las firmas Pepe Moll y Dansi en Madrid. Un showroom en el que ambas marcas presentaban sus colecciones Spring-Summer 2015 .

17 abr 2015

PARIS DIARY. Day 2: Notre Dame - Le Marais - Barrio Latino.


Hoy amanecemos temprano, bastante más de lo que uno espera de unas vacaciones, pero París tiene mucho qué ver y nosotros poco tiempo para disfrutarla.

15 abr 2015

ETHNIC CARDIGAN BY MANGO

cardigan étnico y complementos en vamel

Cuando se trata de incorporar las nuevas tendencias de la temporada a mi vestidor, me considero bastante cauta. Por eso y aunque el estilo boho o el print étnico (que no me disgustan en absoluto) estén pegando fuerte esta primavera, yo prefiero emplearlos en mis looks mediante pequeñas pinceladas. Tal vez penséis que podría haber arriesgado más, que me mantengo en una línea excesivamente clásica, pero en mi opinión es fundamental seguir siendo yo en cada post que os muestro. Muchas me habéis preguntado si los "modelitos" que os enseño los utilizo únicamente para el shooting, algunas incluso me habéis sorprendido preguntándome que cuántos looks fotografío en una sesión... ¿Sesión? Las fotos que véis en cada post están echas con la ropa que utilizo en mi día a día, así que no, no me visto para el blog. Lo que os muestro es mi esencia, mi forma de entender la moda, a mi misma. Y seguirá siendo así siempre. Perdonadme la osadía, pero es que lo de las sandalias sobre la nieve con una sonrisa de oreja a oreja no va conmigo. Creo que el mundillo eggoblogger está desvirtuando lo que debería ser esto, al menos lo que yo entiendo que debería ser. Al fin y al cabo y como me dijo mi amiga Emi hace algunas semanas ya: "Esa es la clave de una buena blogger, saber sacar partido al armario, ya que la mayoría no puede estrenar todos los días y agradecen ver las distintas combinaciones que pueden hacer con sus prendas". Y seamos francos, cuando de inspiración se trata, no creo que nadie busque combinar unas sandalias con un vestidito de tirantes, por muy mono que este sea, en pleno invierno y bajo los copitos de nieve... ¿o nos hemos vuelto locos?

When it comes to incorporating new trends of the season my closet, I consider myself quite cautious. So although the boho style or ethnic print (I do not dislike at all) are going strong this spring, I prefer to use them on my looks by small strokes. Maybe think that could have risked more, which I keep in a classic line too, but in my opinion is essential to continue being in every post I show. Many have asked me whether "outfits" that teach you the only use for shooting, some even have surprised me wondering how many looks that photograph in a session ... Session? The photos you see in each post are you throw the clothes that I use in my day to day, so no, not seen me for the blog. What I show is my essence, my understanding of fashion, myself. And it will remain so forever. Forgive daring, but it did sandals on snow with a smile from ear to ear not me. I think the scene eggoblogger is distorting what should be this, at least what I understand it should be. At the end of the day and as I said my friend Emi few weeks ago: "That is the mystery of a good blogger, namely leverage the closet, because most can not brand new every day and thank see the different combinations they can do with their garments. " And let's be frank, I do not think anyone looking to combine a dress sandals with straps, for this is very cute, in winter and under the swabs snow ... or have we gone mad?

13 abr 2015

SOLDADITO MARINERO 2


Dicen que segundas partes nunca fueron buenas, pero la mezcla del estilo navy con el militar (aunque solo se limite al color) me seduce tanto que yo he vuelto a caer de nuevo (y lo que os queda). Más que nada por aquello de amortizar mis compras de temporada: 50% marinero, 50% verde oliva (no veo más allá... jajaja) Y eso que por variedad en la oferta de estilos no es, pero oye, que a mi cada año me pasa lo mismo, es asomar el primer rayito de sol y mi cabeza se pone en modo "navy on" ¿A vosotr@s no os pasa? ;)

They say that sequels were never good, but navy style mix with the military (if only limited color) seduces me so much that I have fallen back again (and what you have left). More than anything for that to amortize my shopping season: 50% sailor, 50% Olive (I do not see beyond ... lol) And that varietal styles offer is not, but hey, my every feel the same year, is hovering the first ray of sunshine and my head turns into "navy on" What you not it happen? ;)

10 abr 2015

PARIS DIARY. Day 1: Montmartre & Pigalle.


 Enclavado en una colina de 130 m en el margen derecho del Sena, Montmatre es un idílico barrio en el interior de París que ostenta con su arte, cultura y romanticismo. Motivos para calzarse unos zapatos cómodos y patearlo hay de sobra, pues el icónico Montmatre no es solo la cuna de la impresionante basílica del Sacre Coeur, sino que también ofrece una de las mejores vistas panorámicas de la ciudad.
Nosotros comenzamos nuestra aventura parisina en este elegante barrio, plagado de tiendas, panaderías y pequeños cafés de esquina. Y, aunque llegar a la cima requiere un poco de esfuerzo, caminar por sus calles adoquinadas es todo un espectáculo que nadie debería perderse.

8 abr 2015

SOFT BOHO


Seguramente si hace algún tiempo alguien me hubiera dicho que lo que llevaba puesto parecía un souvenir mejicano, hubiera desterrado de inmediato esa prenda de mi armario. En cambio, ahora sé que si a cada paso que doy tuviera que pararme a pensar en el que dirán, lo que estaría haciendo no podría llamarse vivir...
Porque resulta realmente curioso cómo el paso del tiempo hace que empecemos a valorar ciertas cosas y a restarle importancia a muchas otras que no la merecen en absoluto. Solemos vivir en una preocupación constante por asuntos realmente insignificantes, hasta que por fin tomamos consciencia de que la vida es demasiado corta para malgastarla. Al fin y al cabo, lo único que importa es que seamos felices y nos sintamos bien con nosotros mismos, ¿no?

Surely if some time ago someone had told me that what I was wearing seemed a Mexican souvenir, had banished away the garment of my closet. But now I know that if every step I had to stop and think where they say, what they would be doing could not be called living ...
Because it really funny how over time we begin to value certain things and downplay many others who do not deserve it at all. We tend to live in a constant concern for really insignificant matters, until finally we become aware that life is too short to waste it. At the end of the day, all that matters is to be happy and we feel good about ourselves, right?

6 abr 2015

NAVY EN ESTADO PURO


Hace unas semanas os dije que conmigo ibaís a tener navy para rato, y aunque durante este tiempo he intentado mantener la prudencia e introducirlo en pequeñas pinceladas, hoy saco toda la artillería con un combo marinero en estado puro. Estampado a rayas, azul marino, blanco y un toque de amarillo para dar la bienvenida de forma oficial a esta primavera que se estaba haciendo de rogar.
Espero que os guste y ¡feliz lunes!

A few weeks ago I told you that you were going to have navy for a while, and although during this time I have tried to maintain prudence and place in small strokes, today sack all the artillery with a sailor combo at its best. Striped pattern, navy, white and a touch of yellow to welcome officially this spring that he was doing to pray.
I hope you like it and happy Monday!

3 abr 2015

II BEAUTY AND FASHION COFFEE


 El pasado viernes 27 de marzo tuve la oportunidad de asistir al II Fashion and Beauty Coffee, una reunión blogger organizada por Begoña de Beviresmoda y Nerea de Nereealoves en El Dinosaurio todavía estaba allí, un encantador gastrobar-librería ubicado en el madrileño barrio de Lavapiés. 
Un excelente evento en el que pudimos descubrir (o redescubrir) algunas marcas que nos presentaron sus nuevos productos (además de alguna que otra sorpresa en forma de regalito) y en el que poder intercambiar anécdotas e impresiones con otras compañeras blogger fue de lo mejor de la jornada.

1 abr 2015

MARCH REVIEW

Con esto de que la primavera haya decidido tomarse unos días de descanso nada más comenzar su andadura, las prendas de temporada han tenido que esperar algo más de la cuenta en nuestros armarios. Pero para alegría de todos, especialmente aquellos afortunados que salen (salimos) de viaje esta Semana Santa, este extraño retorno al invierno de los últimos días parece que nos abandona definitivamente.
Ahora sí, ha llegado la hora de sacudirnos el frío de encima e ir incorporando a nuestras vidas las dosis necesarias de luz, colores, flores y aire libre.
¡Abril! ¡Eres más que bienvenido!

This spring they have decided to take a few days off very beginning its journey, seasonal garments had to expect something more than necessary in our closets. But to the delight of everyone, especially those lucky enough to go (we go) travel this Easter Week, this strange return to winter in recent days it seems we finally leave. Now, it's time to shake off the cold and incorporate into our lives the necessary dose of light, colors, flowers and outdoors. 
April!You're more than welcome!