30 ene 2015

BECAUSE CAMEL & GREY IS ALWAYS A HIT


Pues sí, el combo camel+gris resulta ser siempre un éxito, o al menos lo es para mí. Y como ejemplo la propuesta de hoy: un look compuesto por básicos que no tiene ningún misterio, pero oye, es sencillo, cómodo y perfecto para infinidad de ocasiones, ¿no os parece? 
¡Feliz viernes!

 Yes, the camel + grey combo is always a hit, or at least it is for me. As an example today's proposal: a look composed basic that no mystery, but hey, it's easy, comfortable and perfect for countless occasions, would not you think?
Happy Friday!

28 ene 2015

DEL COLOR DEL CIELO II


El azul bebé, dulce y refrescante al mismo tiempo, fue uno de los colores estrella de la pasada primavera, ¿recordáis? Y es que muchas de nosotras apostamos entonces por este tono que, con cierta esencia naif, suaviza los rasgos y aporta un toque de luz a las prendas más oscuras. Sé que esta temporada su presencia es bastante más tímida, pero yo no me resisto a utilizarlo, bien sea en pequeñas pinceladas o en total looks como el que os muestro hoy. ¡Espero que os guste!

Blue baby, sweet and refreshing at the same time, was one of the star colors this spring, Do you remember? And many of us then bet on this tone, somewhat naive essentially smoothes the features and brings a touch of light to darker garments. I know that this season his presence is rather shy, but I refuse to use it, either in small strokes or total looks like I show today. Hope you like it!

26 ene 2015

NAVY ON WINTER


El estilo navy, una tendencia convertida en clásico que reaparece temporada tras temporada. Yo me confieso fanática, ya lo sabéis, por eso y aprovechando el fin de semana tan estupendo que hemos tenido aquí en el centro, os traigo un guiño a este estilo con mucho sabor a verano.
¡Feliz lunes!

The navy style, trend turned into classic that reappears every season. I confess fanatic, now you know, that and taking advantage of the weekend so great we've had here in the center, I bring a nod to this style with lots of flavor to summer.
Happy Monday!

23 ene 2015

MIX PRINT & OLIVE GREEN


Os prometo que hay días en los que me resulta realmente complicado esto de fotografiar un look... De hecho, creo que uno de los motivos que mi marido presentaría ante el juez si quisiera pedirme el divorcio es mi humor de perros delante de la cámara...  ;)
Y es que una es tan inocente que amanece optimista de buena mañana, más aún si cabe cuando al levantar la persiana de la habitación el sol es tan intenso que hasta te ciega. "¡Buah! ¡Vaya día!" piensas mientras vas al baño dando pequeños saltitos y canturreando cualquiera de tus canciones favoritas. "Hoy voy a ponerme bien guapa, que me apetece". Pero ay amiga, como cambia el cuento en unas horas... 15.00 p.m y la mañana ídilica, casi primaveral, se ha convertido en un total despropósito. Llueve, nieva, graniza, y porque en Toledo lo de los tornados no se estila, sino también, por eso de tener de todo. "¿Y ahora qué? Cualquiera se baja del coche..." Pero en un arrebato de valentía abres la puerta y sales corriendo como si te fuera la vida en ello, mientras caes en la cuenta de que cuanto más deprisa vas, más aire hace, y adíos paraguas (menos mal que es de los chinos...) Y así, con mi cara hasta el suelo mientras maldigo el %$&@# invierno, comenzamos el shooting.... Menos mal que mi marido en su otra vida fue humorista, eso o que por las mañanas desayuna con Arévalo, no sé... jajaja. 
¡Feliz viernes chic@s!

I promise you there are days that I find really difficult this photograph a look ... In fact, I think one of the reasons my husband presented to the judge if to ask me for a divorce is my foul mood on camera ...;)
And is that one is as innocent dawn optimistic good morning even further when to raise the blinds of the room the sun is so intense that even blind you. "Bah! What a day!" think while you go to the bathroom giving small jumps and humming any of your favorite songs. "Today I wear pretty well, I fancy." But as change the story in a few hours ... 15.00 pm and idyllic morning, almost spring, has become a total nonsense. Rain, snow, hail, and because in Toledo as tornadoes it is unusual, but also, so to have it all. "What now? Any out of the car ..." But in a fit of bravado open the door and go running as if your life depended on it, as you fall into the account that you go the faster, more air ago, and goodbye umbrella (luckily is what Chinese ...) and so, with my face to the ground while I curse the %$&@# winter started shooting .... Luckily my husband in his Hereafter was humorist, that or the morning breakfast with Arévalo, I don`t now... jajajaja.
Happy Friday!

21 ene 2015

DEL COLOR DEL FUEGO


Que el rojo no es mi color ya lo sabéis algunos de los que me seguís desde que comencé mi andadura en esto del mundo blogger. De hecho, y sin ningún motivo concreto, la verdad, tiendo a rechazar cualquier color demasiado intenso o llamativo. Hoy, sin embargo, he querido hacer una excepción con este auto-regalo en forma de bolso, que fiché para mi armario el pasado día 6, cuando a partir de las 22.00, las tiendas on line inauguraron su periodo de rebajas. Y aunque os confieso que dudé bastante delante de la pantalla, me alegra haberme decidido a comprarlo porque en pocas horas volaron! :D :D :D
¡Espero que os guste!

Red is not my color now you know some who follow me since I started my journey in this world blogger. In fact, without any specific reason, truth, I tend to reject any color too intense or flashy. Today, however, I wanted to make an exception with this bag, I signed for my closet last day 6, when starting at 10:00 p.m, the online stores opened their sales period. And although I confess I doubted very front of the screen, I'm glad I decided to buy it because they flew in a few hours! : D: D: D
Hope you like it!

19 ene 2015

DEL COLOR DEL CIELO


No temáis, que aún no he enloquecido. Soy perfectamente consciente de que estamos en pleno invierno, que los termómetros se han desplomado y que la ciclogénesis (explosiva, por si con lo de ciclogénesis no nos quedara suficientemente claro que va a hacer un frío de narices) ha llegado para quedarse. Os aseguro que hoy he salido a la calle en plan cebolla (y de las grandes). De hecho, creo que me he pasado con tanta capa porque apenas puedo flexionar los brazos... Pero hace unos días el sol nos acompañaba y yo tengo tantas ganas de primavera que me vine arriba, y oye, ¿por qué no?

Fear not, I have not yet gone mad. I am perfectly aware that we are in winter, thermometers have plummeted and cyclogenesis (explosive, if so cyclogenesis was not us sufficiently clearly going to make a incredible cold) is here to stay. I assure you that I have taken to the streets today to plan onions (and large). In fact, I think I've spent so layer because I can barely bend arms ... But a few days ago the sun was with us and I have so eager to spring I came up, and hey, why not?

16 ene 2015

SUNNY MORNING


"Hombre, todo el mundo embellece un poco el curriculum. Pero entonces, ¿es usted Batman o no?"

  Madrid. 20.30 p.m.
Hoy ha sido un día espantoso, uno de esos en los que tu ceño no se relaja ni un instante y lo único que puede recibir el que intente cruzar palabra contigo es un ladrido por respuesta. Y para colmo, me colocan una reunión a las 6 de la tarde... ¿Pero es que la gente no tiene vida social? Más de dos horas escuchando a diferentes personas hablando de lo mismo y mismas personas hablando de cosas diferentes. Lo que es no ponerse de acuerdo, vaya...
...Fantástico,  y encima llueve. Suspiro de nuevo y tras añadir un par de unidades más a mi lista de improperios de hoy, me lanzo a la carrera (sin paraguas, claro) en busca del dichoso parking en el que dejé el coche hace ya más de dos horas. ¿Será posible que la lluvia moje tanto? Y  yo con estos tacones... Y de esta guisa llego al aparcamiento, con la ropa hecha un higo y rezando para que el municipal de turno detenga el tráfico para mi y llegar lo antes posible a casa...
Caminando algo perdida entre los coches, comienzo a buscar las llaves dentro del bolso, hasta arriba de papeles empapados. Nada chica, se han esfumado (vale, está bien, que no cunda el pánico). Y cuando estoy a punto ya de volcarlo sobre algún capó (o estamparlo contra la pared, no lo tengo claro), comienza a sonar el móvil. ¿Y ahora quién es?
 "Hombre, todo el mundo embellece un poco el curriculum. Pero entonces, ¿es usted Batman o no?"
 Esbozo lo que parece un amago de sonrisa y mi ceño comienza a relajarse mientras tecleo:
 "Jajaja, no tienes remedio ¡Qué malo! ¿Cómo estás?"

Resulta sorprendente como un amigo es capaz de dar la vuelta a tu día. Y eso que comenzó con una de esas mañanas soleadas que parecen gritarte: ¡Cómete el mundo!
Me relajé, si, y las llaves aparecieron sin necesidad de desmontar el bolso, el municipal casi detiene el tráfico para mí y llegué a casa a tiempo para cenar con mi familia y darle un beso de buenas noches a mi hijo. Así que hacedme un favor: no os lo toméis tan enserio.
¡Feliz viernes!



"Everyone embellishes a little curriculum. But then you Batman or not?"

   Madrid. 20:30 p.m.
Today was a terrible day, one of those where your brow neither a moment and all I can get that attempt to cross word with you is a bark per response relaxing. And to top it off, I placed a meeting at 6 pm ... But is that people have no social life? Over two hours listening to different people talking about it and same people talking about different things. The not agree, go ...
... Fantasy, and above it rains. He sighed again and after adding a few more units to my expletives today, I throw myself on the run (no umbrella, of course) in search of blissful parking where I left my car for over two hours ago. Is it possible that both wet rain? And with these heels ... And in this manner came to parking, with his clothes a fig and praying that the municipal traffic stop turn to me and get home as soon as possible ...
Walking a little lost among cars, start looking for the keys inside the bag until soaked up papers. Nothing girl, are gone (well, okay, do not panic). And when I'm about to pour it over a longer hood, the phone starts ringing. And now who is?
  "Everyone embellishes a little curriculum. But then you Batman or not?"
  Outline what looks like a hint of a smile and my brow begins to relax as I type:
  "JaJaJa, you're hopeless Too bad! How are you?"

It is amazing how a friend is able to turn your day. And that started with one of those sunny mornings that seem to shout: Eat the world!
I relaxed, yes, and the keys were without removing the bag, the city almost stops traffic for me and got home in time for dinner with my family and kiss goodnight my son. So do me a favor: do not, Take it so seriously.
Happy Friday!

14 ene 2015

BLACK is BLACK


"Y aprendí que no se puede dar marcha atrás, que la esencia de la vida es ir hacia adelante. Que la vida, en realidad, es una calle de sentido único" - Agatha Christie

Hubo un día, no hace mucho tiempo, en el que alguien me recordó que no es posible desandar el camino, pero si cambiar el rumbo de nuestro sendero. Tomar cuestas, trazar curvas, porque los caminos en linea recta no llevan a sitios que merecen la pena.
¿Y qué hay de los errores? Errores... Dicen que solo de ellos se aprende, y aprendí. Aprendí a empezar de cero, entendiendo que, a fin de cuentas, todos somos billetes marcados recorriendo el mundo y cambiando el rumbo de la vida de los demás. Que aunque te hayan roto en pedazos, a veces tan pequeños que ni siquiera parezcan trozos, y te hayan vuelto a pegar con celo; que aunque te arruguen una y mil veces para después volverte a estirar, puede que regreses a esas manos que un día te dejaron marchar, incluso sin que esas manos lo sepan nunca...
Aprendí que a veces hay que tocar fondo para tomar impulso y remprender el camino de regreso a la superficie, y que aunque tu mundo se vuelque patas arriba, serás capaz de comenzar a vivir boca abajo. Y que boca abajo de repente signifique al derecho otra vez.
Aprendí que todas y cada una de las cosas que haces desde que te levantas hasta que te acuestas marcarán mañana, y que puede que precisamente mañana te atropelle un tranvía y te marches al otro barrio sin haber cumplido ese "a ver si nos vemos".
Y aprendí que hoy no volverá a ser hoy, nunca jamás.

"I learned that you can not turn back, the essence of life is to go forward that life actually is a one-way street." - Agatha Christie

There was a day not long ago, where someone reminded me that you can not backtrack, but if change course. Take slopes, cornering, because the straight line paths do not lead to sites that are worthwhile.
And what about errors? Errors ... They say they only learned, and learned. I learned to start from scratch, understanding that, ultimately, we are all marked bills traveling the world and changing the course of the lives of others. That even if you have broken into pieces, sometimes so small that even seem pieces, and I have returned to stick with zeal; although you crumple a thousand times and then drive you to stretch, you can come back to those hands that one day they let you go, even without those hands will ever know ...
I learned that sometimes you have to hit bottom to build momentum and resume the way back to the surface, and although your world upside tipping above, be able to start living upside down. And suddenly upside down means the right again.
I learned that each and every one of the things you do since you get up until you go to bed will mark tomorrow, and perhaps precisely morning get hit by a tram and you leave to another neighborhood without complying with the "wee must see".
And I learned that today will never be today, ever again.

12 ene 2015

SWEET & COMFY


Y aquí la fórmula para disfrutar de una intensa jornada de rebajas en pleno centro: comodidad, estilo y mucha, pero que mucha ropa de abrigo ;) ¿Y vosotr@s? ¿Habéis pescado ya algo?
¡Feliz lunes!

And the formula to enjoy an intense day of sales: comfort, style and a lot, but lot of warm clothing ;) And you? Have you already caught something?
Happy Monday!

9 ene 2015

FIFTY SHADES OF GREY


A pocas semanas del esperadísimo estreno a nivel mundial de la película y si, siendo como soy fan absoluta de la trilogía, me sumo al fenómeno "50 Sombras de Grey" con mi particular homenaje en forma de look. Una novela erótica que muchos calificaron de "porno para mamás", "retrograda" o incluso "basura", pero con un éxito indiscutible entre el género femenino. Yo no voy a formar parte del debate sobre si es buena o mala literatura, pero en lo que seguramente coincidamos todas las lectoras es en que no nos caería nada mal tener a un Christian Grey en nuestra vida, aunque fuera solo un ratito ;)
 ¡Feliz viernes!

A few weeks before the highly anticipated world premiere of the film and being as I am an absolute fan of the trilogy, I join the phenomenon "50 Shades of Grey" with my special tribute in the form of look. An erotic novel that many described as "porn for moms", "retrograde" or even "junk", but with an undeniable hit with the female gender. I will not join the debate about whether it is good or bad literature, but in what surely all readers we agree on is that we fall not bad to have a Christian Grey in our lives, if only for a while ;)
 Happy Friday!

7 ene 2015

EVERYTHING HAPPENS FOR A REASON


Haz memoria... Regresa e intenta rescatar del fondo de algún cajón lo que eras antes de todo esto. Es una buena manera de dejar pasar el tiempo hasta que te des cuenta de que todo ha cambiado, y tú también. Y cuenta los días, cuenta los días hasta que los días tengan algo nuevo que contarte. Al fin y al cabo, la primavera siempre llega, aunque parezca que no...

Try to remember ... go back and try to rescue some drawer background than you were before all this. It's a good way to pass the time until you realize that everything has changed, and you too. And counting the days, counting the days until the days have something new to tell. At the end of the day, spring always comes, even if they do not ...

2 ene 2015

DECEMBER REVIEW


Siempre me ha resultado sorprendente esta época del año en la que parece que todos nos pongamos en modo "Ancha es Castilla"... Y es que pasa a importarnos más bien poco doblar la ingesta de calorías usuales en nuestra dieta o bebernos "hasta el agua de los floreros", como diría mi madre... Sencillamente relajamos nuestros hábitos y nos dedicamos a disfrutar del momento, y claro, luego se terminan las fiestas y nos plantamos con 2 kilos de más a nuestro lomo (y eso con suerte!!!) De hecho, yo no quiero ni acercarme a la báscula porque se que el umbral del par de kilos lo supero y con creces!!!! Aunque siempre nos quedará el clásico "el día 7 me pongo a dieta", que este año pienso llevar más a rajatabla que nunca!!!! 
Pero oye, hasta el día 7... ¡Ancha es Castilla! jajajaja.
¡Feliz viernes!

Always has me result surprising this time of year in which it seems that we all put in "Ancha es Castilla" ... And we care passes rather little bend the usual intake of calories in our diet or drink up "hasta el agua de los floreros", as say my mother ... simply relax our habits and dedicate ourselves to enjoy the moment, and of course, after the holidays are finished and we planted 2 kilos over our backs (and that lucky! !!) in fact, I can not even get close to the scale because the threshold couple of kilos caught up and by far !!!! Although we will always have the classic "day 7 I start to diet," this year I plan to bring more strictly than ever !!!!
But hey, until 7 ... "Ancha es Castilla!" hahaha.
Happy Friday!